Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Конвенции и соглашения

Повестка дня на XXI век

Принята Конференцией ООН по окружающей среде и развитию, Рио-де-Жанейро, 3–14 июня 1992 года

Раздел II. Сохранение и рациональное использование ресурсов в целях развития

Глава 17. Защита океанов и всех видов морей, включая замкнутые и полузамкнутые моря, и прибрежных районов и охрана, рациональное использование и освоение их живых ресурсов

Программные области
G. Устойчивое развитие малых островов

Основа для деятельности

17.123. Малые островные развивающиеся государства и острова, численность населения которых невелика, представляют собой особый случай с точки зрения как окружающей среды, так и развития. Они отличаются экологической неустойчивостью и уязвимостью. Из-за небольших размеров, ограниченности ресурсов, географической рассредоточенности и изолированности от рынков они оказываются в экономически неблагоприятном положении и не могут рассчитывать на «эффект масштаба». Для малых островных развивающихся государств океан и прибрежная среда имеют стратегическое значение и представляют собой ценный ресурс развития.

17.124. Благодаря географической изолированности таких островов, на них сохранилось относительно много уникальных видов флоры и фауны, что определяет их весьма важное место в глобальной системе биологического многообразия. Кроме того, они отличаются богатством и разнообразием культур населяющих их народов, для которых характерна особая приспособленность к островной среде и знание методов рационального использования имеющихся ресурсов.

17.125. Малые островные развивающиеся государства сталкиваются со всеми экологическими проблемами и трудностями, которые характерны для прибрежных зон, сосредоточенных на ограниченном пространстве суши. Они считаются исключительно уязвимыми с точки зрения глобального потепления и повышения уровня моря, причем некоторые низкорасположенные острова сталкиваются с возрастающей угрозой утраты всей своей национальной территории. Большинство тропических островов в настоящее время начинают испытывать первые последствия возрастания частотности циклонов, штормов и ураганов, связанных с климатическими изменениями. Этот фактор серьезно сдерживает их социально-экономическое развитие.

17.126. Поскольку возможности развития малых островов ограничены, планирование и осуществление мероприятий в области устойчивого развития сталкивается с особыми проблемами. Малые островные развивающиеся государства едва ли сумеют решить эти проблемы без содействия и помощи международного сообщества.

Цели

17.127. Государства обязуются решать проблемы устойчивого развития малых островных развивающихся государств. С этой целью необходимо:

a) принять и осуществлять планы и программы по поддержке устойчивого развития и использования их морских и прибрежных ресурсов, в том числе в целях удовлетворения основных потребностей населения, сохранения биологического многообразия и повышения качества жизни населения островов;

b) принять меры, которые дадут малым островным развивающимся государствам возможность эффективно, творчески и на устойчивой основе решать задачи, возникающие в связи с экологическими изменениями, а также смягчать их последствия и уменьшать угрозы, которыми чреваты такие изменения для морских и прибрежных ресурсов.

Деятельность

а) Деятельность, связанная с управлением

17.128. Малым островным развивающимся государствам при содействии, по мере необходимости, международного сообщества и на основе ведущейся работы национальных и международных организаций следует:

a) изучить конкретные особенности малых островов с точки зрения экологии и развития, подготовив экологическое обследование и оценку своих природных ресурсов, важнейших морских сред и биологического многообразия;

b) разработать методы определения и контроля потенциальной заселенности малых островов в условиях различных сценариев развития и нехватки тех или иных ресурсов;

c) подготовить среднесрочные и долгосрочные планы устойчивого развития, в которых особое внимание уделялось бы многообразным способам использования ресурсов, учету экологических соображений с планированием и политикой в экономике и в рамках секторов и определялись бы меры сохранения культурного и биологического многообразия и предотвращения исчезновения находящихся под угрозой видов и имеющих особо важное значение морских сред;

d) адаптировать методы хозяйствования в прибрежных зонах, такие, как планирование, землеустройство и оценка экологического воздействия, применение систем географической информации (СГИ), соответствующих конкретным особенностям малых островов, с учетом традиций и культурных ценностей коренных народов островных стран;

e) провести обзор существующих организационных механизмов и наметить и осуществить соответствующие организационные реформы, имеющие важнейшее значение для эффективной реализации планов устойчивого развития, включая межсекторальную координацию и участие общин в процессе планирования;

f) осуществлять планы устойчивого развития, включая обзор и модификацию существующих стратегий и практики, лишенных элемента стабильности;

g) на основе подходов, основанных на принципах осторожности и упреждения, разработать и осуществлять стратегии рациональных ответных действий, призванных противостоять экологическим, социальным и экономическим воздействиям климатических изменений и повышения уровня моря, и подготовить соответствующие планы действий в чрезвычайных ситуациях;

h) содействовать внедрению экологически безопасных технологий в целях обеспечения устойчивого развития на территориях малых островных развивающихся государств и выявлять технологии, которые должны исключаться из употребления в связи с тем, что они угрожают жизненно важным островным экосистемам.

b) Данные и информация

17.129. В целях содействия процессу планирования следует обеспечить сбор и оценку дополнительной информации о географических, экологических, культурных и социально-экономических характеристиках островов. Существующие базы данных по островам следует расширять, а географические информационные системы разрабатывать и адаптировать, с тем чтобы они соответствовали конкретным особенностям островов.

с) Международное и региональное сотрудничество и координация

17.130. Малые островные развивающиеся государства при поддержке, если это необходимо, международных организаций, как субрегиональных или региональных, так и всемирных, должны разрабатывать и укреплять межостровное, региональное и межрегиональное сотрудничество и обмен информацией, включая организацию периодических региональных и глобальных форумов по проблемам устойчивого развития малых островных развивающихся государств и проведение первой глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, намеченной на 1993 год.

17.131. Международным организациям, как субрегиональным или региональным, так и всемирным, следует осознать особые нужды малых островных развивающихся государств в области развития и обеспечить соответствующий приоритетный подход при предоставлении помощи, в частности в целях разработки и осуществления планов устойчивого развития.

Средства осуществления

а) Финансирование и оценка расходов

17.132. По оценкам секретариата Конференции, среднегодовая общая сумма расходов (1993–2000 годы) на осуществление мероприятий в рамках этой программы составит около 130 млн. долл. США, в том числе порядка 50 млн. долл. США, предоставляемых международным сообществом в виде субсидий или на льготных условиях. Эта смета расходов носит лишь ориентировочный и приближенный характер и еще не рассматривалась правительствами. Фактические расходы и условия финансирования, в том числе любые нельготные условия, будут зависеть, помимо прочего, от конкретных стратегий и программ, решение об осуществлении которых будет принято правительствами.

b) Научно-технические средства

17.133. Следует создавать или укреплять — в той мере, в какой это необходимо, — на региональной основе центры разработки и распространения научной информации, передовых технических средств и технологий, пригодных к использованию в малых островных развивающихся государствах, особенно в том, что касается хозяйственной деятельности в прибрежной зоне, исключительной экономической зоне и морских ресурсов.

с) Развитие людских ресурсов

17.134. Поскольку население малых островных развивающихся государств не в состоянии поддерживать во всех сферах необходимый уровень специализации, подготовка кадров в области комплексного ведения хозяйственной деятельности и развития прибрежных зон должна осуществляться с ориентацией на выпуск специалистов по управлению или ученых, инженеров и специалистов по планированию хозяйственной деятельности в прибрежных районах, что позволило бы обеспечить комплексный подход ко многим факторам, которые следует принимать во внимание в процессе комплексной хозяйственной деятельности в береговых районах. Пользователи ресурсов должны быть готовы к выполнению функций как в области управления, так и в области охраны, применять принцип «платит загрязнитель» и оказывать содействие подготовке персонала стран. Следует преобразовать системы образования, с тем чтобы они соответствовали этим потребностям, при этом необходимо разрабатывать специальные учебные программы в области комплексного хозяйствования и развития на островах. Следует включить в учебные программы на всех уровнях темы местного планирования, и при содействии неправительственных организаций и коренного населения прибрежных районов необходимо разрабатывать кампании по расширению представлений общественности в этой области.

d) Создание потенциала

17.135. Общий потенциал малых островных развивающихся государств всегда будет ограниченным. Поэтому необходимо изменить структуру существующего потенциала, с тем чтобы он должным образом удовлетворял непосредственные нужды обеспечения устойчивого развития и комплексного хозяйствования. В то же время адекватная и соответствующая помощь международного сообщества должна направляться на цели укрепления кадрового потенциала, постоянно необходимого для осуществления планов устойчивого развития.

17.136. В целях расширения возможностей весьма малочисленного населения островов удовлетворять свои нужды необходимо задействовать новые технологии, которые могли бы повысить отдачу и укрепить потенциал ограниченных людских ресурсов. Следует решительно поддерживать развитие и применение традиционных знаний в целях укрепления потенциала стран в области осуществления устойчивого развития.