Видеообращение к участникам мемориальной церемонии в Хиросиме, Япония
6 августа 2009 года
Шестьдесят четыре года назад на Хиросиму и Нагасаки были сброшены атомные бомбы.
Став свидетелями такого ужаса и разрушений, люди во всем мире решили, что такая кровавая бойня не должна повториться.
Тем не менее в арсеналах разных стран мира по-прежнему имеются тысячи единиц ядерного оружия. Ядерный терроризм представляет собой реальную угрозу.
Вместе с тем мы также видим смелые шаги по сокращению и ликвидации такого оружия. Организация Объединенных Наций хочет поддержать и развить эту позитивную динамику.
Я хорошо представляю себе мир свободным от ядерного оружия.
И я предлагаю провести кампанию под лозунгом «Мы должны разоружиться».
Мы должны разоружиться, чтобы спасти жизни.
Мы должны разоружиться, чтобы перенаправить ценные ресурсы на цели здравоохранения, образования и развития.
Делу разоружения в этом году посвящен Международный день мира, отмечаемый 21 сентября.
До этой даты я призываю всех присоединиться к нашей кампании на сайтах «Facebook», «MySpace» и «Twitter», а также на веб-сайте Организации Объединенных Наций «We Must Disarm».
Пусть наш голос будет услышан. Давайте раз и навсегда убедим мировых лидеров в том, что оружие массового уничтожения — это пустая трата ресурсов и сил и большой риск.
Перед лицом этой катастрофической угрозы наша позиция ясна: все вместе — мы должны разоружиться!
Благодарю за внимание.