Tres personas hablando en un estudio de grabación

Secretario General

Respuesta de la ONU frente al COVID-19

 

El Secretario General ha lanzado la Respuesta Integral de las Naciones Unidas frente al COVID-19 con el objetivo de salvar vidas, proteger la sociedad y facilitar una recuperación que nos lleve a un lugar mejor. Como parte de la respuesta, el Secretario General pone a disposición de los gobiernos informes sobre políticas sobre cómo abordar las consecuencias de esta crisis. 

 

Comunicaciones para el personal de la ONU

 

Otras comunicaciones

Si desea consultar comunicaciones emitidas por las Naciones Unidas dirigidas a los Estados Miembros o a la prensa, así como leer determinados artículos editoriales, puede visitar la versión en inglés de nuestra web.

 

Informes

* Para poder acceder a todas las funcionalidades especializadas, asegúrese de descargar el software y las herramientas de accesibilidad adecuadas antes de leer estos documentos electrónicos.

Declaraciones y mensajes

Secretary-General António Guterres speaks with hospital worker
António Guterres

Solo juntos podemos poner fin a la pandemia

Tras un año de pandemia, nuestro mundo se ha enfrentado a una gran oleada de sufrimiento. Se han perdido muchas vidas. Las economías se han visto afectadas y las sociedades se han tambaleado. Los más vulnerables son los que más han sufrido. Ahora, gracias a la promesa de las vacunas, podemos ver algo de luz al final del túnel.

 

Secretary-General looking up next to the UN flag.
António Guterres

"Nuestro mundo solo puede atajar este virus de una manera: unidos"

Nuestro mundo ha alcanzado un hito desgarrador:  la pandemia de COVID-19 se ha cobrado ya dos millones de vidas, con nombres y rostros. La ciencia cosecha éxitos y ya hay vacunas contra el COVID-19 seguras y eficaces, que deben considerarse bienes públicos mundiales, accesibles y asequibles para todos y todas. Solo podemos atajar este virus de una manera: unidos.

Генеральный секретарь выступает на подиуме из черного мрамора с золотой эмблемой ООН.
António Guterres

La corrupción representa la máxima traición a la confianza pública

La corrupción es criminal e inmoral, y representa la máxima traición a la confianza pública. Es aún más perjudicial en tiempos de crisis, como está ocurriendo ahora en el mundo con la pandemia de enfermedad por coronavirus (COVID-19). Juntos, tenemos que crear sin demora unos sistemas más sólidos para la rendición de cuentas, la transparencia y la integridad.

mother and child on the beach
António Guterres

Cobertura sanitaria universal y unos sistemas de salud pública robustos

Desde que escuchamos hablar de la COVID-19 por primera vez, hace ya nueve meses, la pandemia se ha cobrado la vida de más de un millón de personas y ha infectado a más de 30 millones en 190 países. El número de infecciones sigue aumentando y existen preocupantes indicios de nuevas oleadas. Seguimos sin conocer a fondo el virus, pero hay algo que sí está claro: no estábamos preparados.

 

Secretary-General António Guterres addressing the General Assembly
António Guterres

No debemos perder nunca de vista todas y cada una de las vidas individuales

Nuestro mundo debe hoy lamentar una cifra atroz: la pérdida de un millón de vidas como consecuencia de la pandemia de COVID-19. La cifra es escalofriante. Y no debemos perder nunca de vista cada una de las vidas individuales que encierra.

A health worker checking tying her facemask.
António Guterres

Salvar vidas, proteger sociedades y reconstruir mejor

Este informe actualizado de la Respuesta Integral de las Naciones Unidas a COVID-19 ofrece una visión general de los datos, análisis, recomendaciones, e información acerca del apoyo que las Naciones Unidas han puesto a disposición de los Estados y las comunidades para hacer frente a los impactos sanitarios, socioeconómicos y humanitarios causados por el COVID-19.

street with umbrellas hanging
António Guterres

"La reconstrucción del sector turístico es un imperativo"

El turismo es uno de los sectores económicos más importantes del mundo. Da empleo a una de cada diez personas en el mundo y proporciona medios de subsistencia a cientos de millones más. No solo impulsa las economías, sino que permite que los países prosperen. El turismo permite a las personas conocer el mundo y algunas de sus riquezas culturales y naturales, y acerca a los pueblos entre sí. De ahí que haya resultado tan doloroso ver el efecto devastador que la pandemia de COVID-19 ha tenido sobre el sector. 

 

Children get their temperature checked and use hand sanitizer
António Guterres

Construir hoy el futuro de la educación

La educación es la clave para el desarrollo personal y el futuro de las sociedades. Abre oportunidades y reduce las desigualdades. Constituye los cimientos de las sociedades informadas y tolerantes y es un motor fundamental del desarrollo sostenible. La pandemia del COVID-19 ha causado la mayor disrupción que ha sufrido nunca la educación.

 

Health workers demonstrate proper handwashing to a child wearing a mask.
António Guterres

Centrarse en las mujeres en todos los aspectos de la recuperación económica y los planes de estímulo en Asia Sudoriental

Como en otras partes del mundo, el COVID-19 ha tenido importantes repercusiones sanitarias, económicas y políticas en toda Asia Sudoriental, y está golpeando más a los más vulnerables.

busy sidewalk
António Guterres

El impacto de la pandemia en las ciudades

Las zonas urbanas son la zona cero de la pandemia del COVID-19, con un 90 % de los casos comunicados. Las ciudades están sufriendo las peores consecuencias de la crisis, muchas de ellas con sistemas de salud sobrecargados, servicios de agua y saneamiento inadecuados y otros problemas.

Secretary-General António Guterres at podium with Nelson Mandela portrait in the background
António Guterres

Encarar la pandemia de la desigualdad: Un nuevo contrato social para una nueva era

En el Día Internacional de Nelson Mandela, el 18 de julio, António Guterres, pronunció la 18ª Conferencia Anual de Nelson Mandela. En un discurso de gran profundidad histórica y política António Guterres planteó la implementación de un nuevo contrato social y un pacto mundial que permitan superar la crisis de la pandemia sin las desigualdades rampantes de la actualidad.

A volunteer provides food to a child in a residential neighbourhood
António Guterres

El COVID-19 y la región árabe: una oportunidad para reconstruir mejor

La pandemia del COVID-19 ha expuesto las fallas, fisuras y fragilidades de las sociedades y economías de todo el mundo, y la región árabe no es la excepción. The region is blessed with tremendous diversity and potential. La región cuenta con una diversidad y un potencial inmensos; aun así, todos los países árabes —ya sean ricos en petróleo, de ingreso mediano o menos adelantados— tienen dificultades para responder a la pandemia.

Secretary-General António Guterres on screen with background of SDGs
António Guterres

Para reconstruir mejor es necesario transformar el modelo de desarrollo de América Latina y el Caribe

A medida que el COVID-19 continúa extendiéndose por todo el mundo, América Latina y el Caribe se han convertido en un foco de la pandemia. En un contexto en el que ya existen enormes desigualdades, niveles elevados de trabajo informal y servicios de salud fragmentados, las poblaciones y las personas más vulnerables son una vez más las más afectadas.

Secretary-General António Guterres speaking at a podium
António Guterres

El mundo laboral no puede ni debe ser igual que antes de la crisis

La pandemia del COVID-19 ha puesto patas arriba el mundo laboral. Todo trabajador, toda empresa y todo rincón del planeta se han visto afectados. Se han perdido cientos de millones de empleos. Ha llegado el momento de adoptar medidas coordinadas a nivel mundial, regional y nacional para crear trabajo decente para todo el mundo como base de una recuperación ecológica, inclusiva y resiliente.

 

Secretary-General António Guterres participates in a meeting remotely.
António Guterres

Aseguremos "el acceso a alimentos seguros y nutritivos"

En el mundo hay alimentos más que suficientes para alimentar a los 7800 millones de habitantes que conformamos la población mundial. Sin embargo, a fecha de hoy, más de 820 millones de personas pasan hambre.

Secretary-General António Guterres speaks online with a former Syrian refugee, cardiologist Dr. Heval Kelli.
António Guterres

El COVID-19 es una oportunidad para redefinir los desplazamientos humanos

El COVID-19 sigue devastando vidas y medios de subsistencia en todo el mundo, golpeando con más fuerza a los más vulnerables. Esto es particularmente cierto en el caso de los millones de personas que están en movimiento, como las personas refugiadas y desplazadas internas, que se ven obligadas a huir de sus hogares producto de la violencia o los desastres, o de las personas migrantes que se encuentran en situaciones precarias.

health worker educating public
António Guterres

La información veraz salva vidas

Las Naciones Unidas lanza Verificado, una iniciativa para combatir la desinformación que crece en torno a la pandemia de COVID-19 y hacer llegar más información veraz a más gente.Verificado difundirá tres tipos de información: datos científicos, para salvar vidas; solidaridad, con el fin de fomentar la cooperación local y mundial; y soluciones, destinadas a promover el apoyo a las poblaciones afectadas.

Secretary-General António Guterres at a podium with poster on African women's empowerment behind him
António Guterres

"La solidaridad mundial con África es un imperativo"

A medida que se extiende por el continente la COVID-19, África ha respondido rápidamente a la pandemia, y hasta ahora el número de casos notificados es menor de lo que se temía. Aun así, es mucho lo que pende de un hilo.

Secretary-General António Guterres in a video call
António Guterres

Los servicios de salud mental son parte esencial en todas las respuestas de los gobiernos al COVID-19

La salud mental es un elemento central de nuestra condición humana. Nos permite vivir una vida pletórica y provechosa y participar en la vida de nuestras comunidades. Pero el virus del COVID-19 no solo ataca nuestra salud física; también aumenta el sufrimiento psicológico.

 

Secretary-General António Guterres speaks at a meeting
António Guterres

Solidaridad contra el odio propagado por el coronavirus

Con la pandemia de COVID-19, se ha extendido también el miedo y la xenofobia. Se buscan chivos expiatorios. António Guterres nos pide que no le demos cabida a ese odio en nuestras sociedades. Al contrario, que aprovechemos cualquier ocasión para propagar la amabilidad, el respeto y el trato digno. Necesitamos hasta el último ápice de solidaridad para afrontar juntos la pandemia.

Secretary-General António Guterres speaks at a meeting.
António Guterres

Una oportunidad única de construir sociedades inclusivas y accesibles

Incluso en circunstancias normales, las personas con discapacidad tienen menos probabilidades de acceder a la educación y a la atención de la salud, y menos oportunidades de obtener ingresos o de participar en la comunidad. La pandemia está intensificando estas desigualdades y creando nuevas amenazas. Las personas con discapacidad se encuentran entre las más afectadas por esta crisis en términos de víctimas mortales.

Secretary-General António Guterres speaks to British centenarian online.
António Guterres

Nuestra respuesta al COVID-19 debe respetar los derechos y la dignidad de las personas de edad

La pandemia del COVID-19 está causando temor y sufrimiento indescriptibles a las personas de edad en todo el mundo. La tasa de letalidad para las personas de edad es más alta en general, y para los mayores de 80 años, es cinco veces el promedio mundial. Más allá de su impacto inmediato en la salud, la pandemia coloca a las personas de edad en una situación de mayor riesgo de pobreza, discriminación y aislamiento.

 

women carrying boxes of emergency supplies
António Guterres

La pandemia expone y explota desigualdades de todo tipo, incluida la de género

Los primeros indicios apuntan a que el virus causante del COVID-19 supone un mayor riesgo directo para la salud de los hombres, en particular de los hombres mayores. Pero la pandemia está exponiendo y explotando desigualdades de todo tipo, incluida la desigualdad de género. A largo plazo, sus consecuencias sobre la salud, los derechos y las libertades de las mujeres podrían perjudicarnos a todos.

 

Secretary-General António Guterres standing at podium with other UN officials behind him.
António Guterres

Miremos a través del prisma de los derechos humanos

El Secretario General, António Guterres, advierte que la actual crisis sanitaria del COVID-19 es mucho más que eso. Se trata de una crisis económica y social, pero también es una crisis humana que se está convirtiendo rápidamente en una crisis de derechos humanos. Por ese motivo, ha publicado un informe con un mensaje claro: "las personas y sus derechos deben ser lo primero" en la respuesta y recuperación ante el COVID-19.

 

 

Secretary-General António Guterres speaking at a panel.
António Guterres

"Protejamos a nuestros hijos y salvaguardemos su bienestar"

A medida que la pandemia de COVID-19 se extiende por todo el mundo, estamos viendo un patrón alarmante. Los más pobres y vulnerables de la sociedad son los más afectados, tanto por la pandemia como por la respuesta. En particular, las vidas de los niños se han visto totalmente transtornadas y la crisis está teniendo un profundo impacto en su bienestar en esferas clave que incluyen la educación, la alimentación, la seguridad y la salud. 

Secretary-General António Guterres
António Guterres

Este es el momento para la ciencia y la solidaridad

Mientras el mundo lucha contra la mortal pandemia COVID-19, también nos enfrentamos a otra epidemia - una peligrosa epidemia de desinformación. En todo el mundo, la gente está asustada. Quiere saber qué hacer y adónde asesorarse.  Sin embargo, se propaga una “desinfodemia”. Por ello, el Secretario General insta a informar con hechos y ciencia y, al mismo tiempo, combatir el creciente flagelo de la desinformación, un veneno que está poniendo en peligro aún más vidas.

Secretary-General António Guterres speaking at a meeting.
António Guterres

Las mujeres en el centro de las iniciativas de recuperación del COVID-19

La pandemia del COVID-19 afecta a todos, en todas partes, pero está teniendo consecuencias sociales y económicas devastadoras para las mujeres y las niñas. El COVID-19 podría revertir los limitados avances que se han logrado en materia de igualdad de género y derechos de las mujeres. Guterres pide a los Gobiernos que pongan a las mujeres en el centro de la recuperación frente a la pandemia. 

Secretary-General António Guterres speaks at a religious service
António Guterres

"Renovemos la fe en nuestra humanidad común"

"Renovemos la fe que tenemos los unos en los otros y saquemos fuerzas del bien que se está haciendo en estos tiempos difíciles, estos tiempos en los que las comunidades de diferentes creencias y tradiciones éticas se unen para cuidar de los suyos", pide el Secretario General.

Secretary-General António Guterres
António Guterres

La lucha contra la violencia de género, parte vital de la respuesta de los países frente al COVID-19

La pandemia del COVID-19 está causando un sufrimiento humano incalculable y devastación económica en todo el mundo. Hace poco pedí un alto el fuego inmediato a escala global para centrarnos en nuestra lucha común para combatir la pandemia. Hice un llamamiento en favor del fin de la violencia en todas partes, sin dilación. Pero la violencia no se limita al campo de batalla. Para muchas mujeres y niñas, la amenaza es mayor precisamente allí donde deberían estar más seguras.

Secretary-General António Guterres
António Guterres

"La recuperación de la crisis de la COVID-19 deberá conducirnos a una economía diferente."

"Todo lo que hagamos durante esta crisis (COVID-19) y después de ella deberá centrarse en la construcción de economías y sociedades más equitativas, inclusivas y sostenibles y que sean más resistentes a las pandemias, al cambio climático y a los muchos otros desafíos mundiales a los que nos enfrentamos", afirma el Secretario.

Secretary-General António Guterres holds videoconference.
António Guterres

"La agresividad del virus ilustra la locura de la guerra"

Nuestro mundo se enfrenta a un enemigo común: el COVID-19. Este virus no entiende de nacionalidad ni de etnia, facción o fe. Ataca a todos, sin tregua. Mientras tanto, los conflictos armados continúan en todo el mundo.

Secretary-General António Guterres
António Guterres

"Esta es, sobre todo, una crisis humana que llama a la solidaridad"

Estamos ante una crisis sanitaria mundial nunca vista en los 75 años de historia de las Naciones Unidas, que está propagando el sufrimiento humano, infectando la economía mundial y trastocando la vida de la gente.

Secretary-General António Guterres
António Guterres

COVID-19, "lo superaremos juntos"

Guterres pide que "declaremos la guerra a este virus" y hace un llamamiento a que todos los países cooperen y apoyen a las personas y las comunidades más afectadas por la enfermedad.